Inicio Actualidad Hábitat: La novela del peruano Hugo Renzo Mejía que conquista diversos territorios

Hábitat: La novela del peruano Hugo Renzo Mejía que conquista diversos territorios

0
Hábitat: La novela del peruano Hugo Renzo Mejía que conquista diversos territorios

Hábitat es la novela de Hugo Renzo Mejía que cuenta a través de sus páginas su historia centrada en la migración como parte de una búsqueda interna. El libro, ya es vendido en México y se espera que para julio se haga el lanzamiento en Perú de la mano de Colmena Editores, que también llevaría esta obra a Argentina. Aquí una entrevista con el autor:

¿Cómo nace Hábitat?

Empecé a escribir la novela en septiembre del 2015 sin tener ningún objetivo en particular. Empecé a escribirlo todo como una especie de relato de mi día a día que luego se fue transformando en una historia de migración. Tuve siempre la idea de escribir algo sobre la relación con mi padre, y creo que es por eso que la novela empieza con una trama familiar medio turbulenta. Pero el drama familiar queda en segundo plano a lo largo del libro. Cuando terminé la primera versión de la novela, en abril del 2017, me di cuenta que había estado estructurando una historia ambientada en dos tiempos diferentes: una historia que inicia en Lima, y que se proyectará hasta el tiempo presente del narrador; y otra que describe la actualidad de una vida nueva en Italia. Una especie de círculo temporal en donde el fin da vida al inicio y viceversa.

 ¿Cómo está conformado el libro? ¿Cuál es el hilo conductual de la historia?

El libro está dividido en tres partes. Cada parte está dividida en no más de trece capítulos que, a su vez, están divididos en dos tiempos narrativos diferentes. El libro trata muchos temas, como el matrimonio y el fenómeno de la migración latinoamericana en Europa. Y la historia se desarrolla en varias ciudades, como Cusco, La Paz, Buenos Aires o Montevideo; que son ciudades que el protagonista visita a lo largo de sus viajes por Sudamérica, y por supuesto en la ciudad en la que resido actualmente, Génova. Este es un libro que habla de migración, pero no es un típico libro de migración en donde el drama se centra en el forzado abandono del país natal y de la familia. Al contrario. El protagonista busca repetidas veces abandonar el Perú porque está harto. No harto del Perú, harto de sí mismo, de su vida en ese país. Más adelante estas dos visiones se contraponen mediante descripciones cuasi nostálgicas de algunos pasajes de la vida del protagonista en Lima y, en particular, en el distrito de Magdalena del Mar.

¿Qué te motivo a escribirlo?

Escribo desde los 18 años. Empecé escribiendo poesía, y ya luego pasé a escribir cuentos. La idea de escribir una novela no surgió sino hasta después de mi segundo viaje a Europa. El cambio de ciudad, de país, de sociedad fue el detonante, creo, que me dio el empuje necesario para pasar de la poesía y de los cuentos a escribir una historia de mayor envergadura, de extensión más amplia; una especie de nouvelle, para ser más precisos; porque el libro es relativamente breve.

¿Qué etapas recuerdas con mayor cariño en el transcurrir de escribir el libro?

Recuerdo que cuando empecé la escritura de la novela vivía en un pueblo casi fantasma del norte de Italia, cerca de los Apeninos. Dormía hasta el medio día y luego, ya por la tarde, escribía hasta entrada la noche. Así, todos los días. Era como vivir en una casa de campo sólo para escribir. Era muy lindo. Luego, el cambio a la ciudad produjo una gran pausa en el proceso de escritura. Pasaron varios meses hasta que pude retomar el hilo del libro. Ya no escribía rodeado de montañas, sino más bien en el corazón de una ciudad toda por descubrir. Y creo que estos dos contrastes se aprecian muy bien en el lenguaje de la novela.

¿Cómo fue el lanzamiento del libro en México?

Cuando terminé de corregir el libro por mi cuenta me di con que no tenía idea de a quién proponérselo. Empecé buscando editores en Perú y en otros países sudamericanos hasta que conseguí una propuesta formal y seria por parte de Textofilia Ediciones, con sede en Ciudad de México. Quizá lo más triste de todo esto sea el hecho de no haber podido estar presente físicamente en las etapas de edición, lanzamiento y promoción del libro. Sin embargo, hemos tratado de resolver el problema usando todos los medios digitales posibles. El libro se encuentra actualmente en casi todas las cadenas de librerías de México, así que estoy contento.

¿Qué expectativas hay para el lanzamiento en Perú?

Hace un par de días recibí el contrato de Colmena Editores para publicar una nueva edición de la novela en Perú; edición que será además distribuida en Argentina. El libro debería estar listo en julio de este año. Esperemos que la situación actual que atraviesa el país, y el resto de países en el mundo, no eche a perder estos planes. Estoy muy emocionado por presentar el libro en mi país, y esta vez espero estar presente para la publicación

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Malcare WordPress Security